2010/03/21

Kalafina - 君が光に変えて行く

君が光に変えて行く
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記

あたたかな風の中で
In the warm wind
誰かが呼んでる
Calling for who else
暗闇を惜しむように
As cherishing the darkness as
夜明けが始まる
Dawn has been started

明日はきっと
Tomorrow, really
綺麗な空に
Pretty Sky
銀色の虹がかかるでしょう
Is hanged a silver rainbow else

こんなに哀しい景色を
In a such sorrow scene
君が光に変えて行く
You became into light away
小さな涙の粒さえ
Little tear-drops though
宝石のように落ちてく
Flowing like jewel
未来の中へ
Get into the future

心には秘密がある
In my heart there's secrets
それでも触れたくて
So that I wanted to touch
触れ合えば壊れて行く
If I reached that, it would be gone destroyed
躊躇いは螺旋の中へ
Irresolute to get into the spiral

橋を渡った河の向こうまで
Across the bridge to the opposite site of river
明日はきっと……
Tomorrow, really...
真昼の中で
At noon
春は甘く深く香るのでしょう
Spring is sweet, deeply fragrance spreaded else
夢から醒めて
Wake from a dream
人は何を探すの
What is people searching for

こんなに明るい世界へ
Get to such bright world
君が私を連れて行く
You take me to
眩しさにまだ立ち竦む
In dazzling, I still stand wincing
背中をそっと抱きしめる
Slowly embrace your back tightly

信じることの儚さを
The illusion of believe
君が光に変えて行く
You became into light away
目覚めた朝には涙が
Awake morning, tears

宝石のように落ちてく
Flowing like jewel
未来の中へ
Get into the future

2010/03/14

アリス九號. - 瑠璃の雨

瑠璃の雨
作詞:将
作曲:アリス九號.

耳澄ませば 響いてくる音は
If I can hear, the ringing tone
初夏の記憶 紫陽花の季節…
The memory of the early summer, season of Hydrangea...

傘もささず 歩こうとする君
Not picking up an umbrella, you're walking
遠のく背中、瑠璃色の香り 呼んで
Futher away being your back, lazuline aroma, and I call

さよならは スコールの様にやってきて
Good-bye do coming like squall
かすかな微熱は 君のせい
Faint heat is your fault
僕達の為だって言って 手を振るよ
Only for ourselves to say that, shake the hand
頬伝う 感情の雨
Reach flowing the cheek, the rain of feelings

濡れた瞼 隠そうとした時
Wetted eyelid, being as hidden that time
静かにブレた 君の心音は
Silently blurry, your inner voices

何を語り 何を伝えようと
What to complain, what to reach that
してたのだろう? 気付けなかったね だから
to be done? Can't notice that, therefore

曇り空降り注いだ 雨、雫
Dusky sky tilt down, the rain - drops
悲しみ 潤む目 隠す為?
Sorrow, moisten eyes, for hidding?
傘をさす手を遮り 俯いた
Pick up the umbrella cover hands, bow head
見上げてた 透明な空
Look up, the transparent sky

響き合う 心の音 もう無くて
Ringing together, the voices of heart, again without them
翳した指先 届かない
Stretch fingertips, can't reach
大切な その瞬き その声も
Important, that instant, also that voice
帰れない あの時のまま
Can't come back, just as that time